Правила написания почтового адреса на конверте

Содержание

Пример почтового адреса, правильно написанного. Как правильно писать почтовый адрес на русском или английском языке?

Правила написания почтового адреса на конверте

Сегодня мало кто пишет обычные письма, выбирая как альтернативу письмо электронное. Казалось бы, быстрее, удобнее, проще и чаще всего дешевле.

Однако есть люди, которые все же предпочитают общаться друг с другом старым способом – при помощи почтовой пересылки.

В данной статье хочется рассказать, как писать адрес на конверте правильно, чтобы послание дошло до адресата вовремя и без задержек.

Стоит сказать, что пример почтового адреса (написанный на стенде в почтовом отделении) является важным источником информации.

Ведь все не так просто, нельзя заполнять конверт так, как хочется, делать это нужно согласно установленным правилам, которые, к слову, закреплены документально в Правилах оказания услуг почтовой службы (постановления №221 Правительства РФ от 15.05.05).

Тут можно найти ответ на вопрос о том, как правильно расположить необходимую информацию, и какие реквизиты должны быть указаны на почтовом конверте.

Что необходимо?

Как писать адрес на конверте? Это вопрос, который волнует многих людей. Ведь даже из-за неправильно оформленного письма оно может просто не дойти до адресата и потеряться. Что же нужно указать, чтобы послание дошло до того, кто его ожидает? Так, важна будет следующая информация (написанная именно в этом порядке):

  1. Имя адресата (для физических лиц – ФИО полностью или в кратком варианте, для юридических – полное название организации).
  2. Название улицы, порядковый номер дома, квартиры (если в нумерации дома присутствуют буквы или дополнительные цифры, их также обязательно нужно написать. Например, номер дома 5а или 10/12).
  3. Населенный пункт (его название, а также обозначение: город, поселок, деревня).
  4. Название района.
  5. Обязательным является название края, области, автономного округа, республики.
  6. Для международных отправлений важно указать страну проживания (как свою, так и адресата).
  7. Почтовый индекс.

Все это та необходимая информация, которая нужна почтовой службе для того, чтобы вовремя и в нужное место доставить письмо. В ином случае, если есть ошибки или адрес указан неверно, оно может быть возвращено по адресу отправителя или просто остаться на почте.

Основные правила

Если нужно разобраться, как правильно писать почтовый адрес, необходимо знать, что существует несколько простых правил, которые важно соблюдать:

  • конверт может быть как почтовым, разграфленным, так и просто белым;
  • писать на конверте нужно каллиграфическим разборчивым почерком, лучше печатными буквами, чтобы работники почтовой службы безошибочно определяли месторасположение адресата;
  • текст на конверте может быть как рукописным, так и напечатанным на компьютере или печатной машинке;
  • на конверт можно клеить отпечатанные ярлыки, это также допускается;
  • двойные номера домов пишутся через дробь (например, номер дома 15/2);
  • если номер дома имеет букву, ее также необходимо указать (например, номер дома 5а);
  • если письмо отправляется в границах Российской Федерации, адрес должен быть написан на государственном языке (нюанс: можно писать адрес и на родных языках республик, однако он должен быть продублирован обязательно и на русском языке);
  • что касается международных отправлений, в таком случае адрес пишется латинскими буквами, а также арабскими цифрами (название страны назначения письма может быть продублировано и на русском языке).

Кому-куда

Стоит сказать и о том, что многие люди путают, как писать почтовый адрес, т. е. где правильно разместить адрес отправителя, а где – адресата. Так, для этого также существуют определенные правила.

Информация об адресате (о том человеке, кому отправляется письмо) пишется в правой нижней части конверта, в порядке, указанном выше. Сведения об отправителе указываются в левом верхнем углу конверта.

Для того чтобы лучше разобраться во всем вышесказанном, необходимо привести пример почтового адреса, написанного на конверте. Если нужно отправить обычное письмо, все будет выглядеть следующим образом (информация об адресате):

Иванову Ивану Ивановичу

улица Советская, дом 5, квартира 44

поселок Мраморный Ленинского района

Вышегородской области

Индекс: 123456

Пример 2. А/я

Сейчас хочется привести пример почтового адреса, если письмо будет отправлено не на домашний адрес, а на абонентский ящик. Так, это будет выглядеть следующим образом:

Петрову Петру Петровичу

а/я 11

г. Потеевка, 654321

Пример 3. «До востребования»

Стоит сказать и о том, что письма можно посылать на почтовое отделение города с пометкой «до востребования». В таком случае они будут находиться у почтового служащего, пока за ним лично не придет адресат. В таком случае пример почтового адреса будет выглядеть следующим образом:

Сергееву Сергею Сергеевичу

до востребования

г. Смирновка, 112233

Международные отправления из России: правила

Важной окажется информация и о том, как правильно писать адреса на конвертах, если нужно отправить послание за границу. Так, в первую очередь хочется напомнить, что следует соблюдать все вышеупомянутые правила.

Порядок написания будет такой же: сначала идет имя, далее название улицы, номера дома, квартиры, далее город, район, область (штат) и в самом конце страна и индекс. Также стоит сказать и о том, что названия улиц, домов, фамилии и имена не переводятся на иностранный язык.

А вот родовые понятия, такие слова, как, например, «дом», «улица», «поселок» или «город» требуют перевода. Однако есть и определенные нюансы при переводе на иностранный язык: названия известных городов лучше писать все же в переводе (примером может быть город Москва. Писать на конверте лучше Moscow, а не Moskva).

Стоит помнить, что почтовый адрес на английском пишется как для адресата, так и для отправителя (допускается написание первого на языке той страны, куда отправляется письмо, однако всегда название страны должно быть продублировано на русском языке).

Пример для обычного письма

Чтобы лучше разобраться, как правильно написать почтовый адрес на английском, нужно привести пример. Итак, как же будет выглядеть адрес получателя?

Peter Brown (имя и фамилия получателя) 7 Green Avenue, Apt. 4 (улица, номер дома, квартиры) Ann Arbor 48104 (город, индекс)

USA, США (страна назначения)

Пример для делового письма

Важным также является правильное написание почтового адреса, если письмо нужно отправить не человеку, а юридическому лицу, т. е. организации или отдельной его рабочей единице. Ниже будет приведен пример отправки письма в бухгалтерию одного из банков Великобритании:

The Accounts Department (отделение организации: бухгалтерия) UDD Bank Ltd (полное название организации: банк) 22 Lombard Str. (улица и номер дома, где размещено строение) London 3 WRS (город, индекс)

UK, Великобритания (название страны)

Письма из-за границы в Россию

Есть свои нюансы и в том случае, если нужно отправить письмо из-за границы в Россию. Так, адрес может быть написан как на русском, так и на иностранном языке. Возможны вариации, когда информация об адресате будет написана на русском, а вот об отправителе – на языке той страны, откуда оно пришло.

Пример

Как может выглядеть написание адреса на английском и на русском языках, если письмо идет в Россию из-за границы? Вариант первый:

Ivanov I.I. ul. Belaya 14-10 Zarechye Zeleniy raion Gostevaya oblast Russia

111222

Вариант второй:

Иванов И.И.

улица Белая, д.14, кв.10

поселок Заречье

Зеленый район

Гостевая область

Россия, 111222

Важным окажется тот факт, что можно без проблем писать адреса как первым, так и вторым способом.

Нюансы

Если необходимо отправить письмо из раздела деловой корреспонденции за границу, нужно помнить о том, что следует почтительно относится к тому лицу, которому направляется послание. Так, к должностным лицам женского пола необходимо обращаться следующим способом:

  • Mrs – если женщина замужняя.
  • Miss – если женщина незамужняя.
  • Ms – просто женщина (если ее положение неизвестно).

Что касается мужчин, то тут все предельно просто и незамысловато. К ним нужно прибавлять приставку Mr. Важной окажется та информация, что без имени и фамилии эти приставки сами по себе не пишутся. После данного обозначения ставится точка.

Однако если нужно отправить письмо в Великобританию, то в таком случае после официального обращения и перед именем точка не ставится.

Интересным окажется и тот факт, что, согласно требованиям королевской почтовой службы, название города должно быть написано прописными буквами.

Источник: https://FB.ru/article/143561/primer-pochtovogo-adresa-pravilno-napisannogo-kak-pravilno-pisat-pochtovyiy-adres-na-russkom-ili-angliyskom-yazyike

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Правила написания почтового адреса на конверте

Почтовая переписка и обмен бумажной корреспонденцией — не только романтическая традиция прошлых веков. Даже сегодня, в век интернета и технологий, электронные сообщения не вытесняют традиционную почту, особенно, курьерскую доставку.

Если мы хотим отправить посылку родственникам, заказать что-то в интернет-магазине или указать свой домашний адрес при заполнении документов — нам нужно знать правила оформления почтовых адресов.

Это нужно, чтобы ваше письмо не затерялось по пути к адресату и не уехало в другой город или штат. В каждой стране есть свои особенности оформления почтового адреса.

Сегодня разберемся, как правильно оформить адрес в Великобритании, Америке и России.

Из этой статьи вы узнаете, как правильно написать почтовый адрес на английском языке, как оформить адрес получателя и отправителя, чем отличаются американские и британские адреса и как верно указать русский адрес по-английски.

Общие правила написания почтового адреса

Первое правило заполнения почтового адреса в письме (letter) — это разборчивый почерк. Если точный адрес, название города или почтовый индекс будут непонятно написаны — велик шанс, что ваше письмо не будет доставлено в срок и может вообще не дойти до адресата.

Если это возможно — распечатайте адрес, предварительно набрав его на компьютере. Если заполняете адрес на конверте от руки — пишите разборчиво.

На почтовом конверте (envelope), как правило, располагаются два адреса: отправителя и получателя.

Адрес отправителя пишется в левом верхнем углу, а адрес получателя — в нижнем правом углу.

Оба этих адреса состоят из основной информации, которую можно назвать своеобразным скелетом для любого почтового адреса:

— Адресат (addressee) — Название организации, если это деловое письмо (company’s name) — Улица, дом, квартира (street, building, apartment / flat) — Город (city / town) и штат (для США) — Почтовый индекс (postal / zip code)

— Страна (country)

При написании делового письма, перед именем ставится соответствующая форма обращения:

Mr. – любому мужчине Mrs. – женщине, состоящей в браке Miss – женщине, не состоящей в браке

Ms. – при отсутствии информации о семейном положении женщины

Подробнее о том, как написать деловое письмо — читайте в статье «Официальное письмо на английском языке».

Правильное написание почтового адреса на английском языке — не такая сложная задача, как может показаться с первого взгляда. Нужно просто знать особенности почтовой службы и оформления адреса на английском той страны, в которую собираетесь отправить письмо.

Адрес на английском языке для Великобритании

Королевская почтовая служба Великобритании (Royal Mail) рекомендует писать название города прописными (заглавными) буквами. Точки после обращения (Mr, Mrs, Miss, Ms) и инициалов не ставятся. Номер дома пишется до начала названия улицы.

Пример почтового адреса в Великобритании:

Mr T Hakney 5 Road Hill MILFORD SO41 1AA

UK

Адрес на английском языке в Америке

У почтового адреса в Америке есть одна особенность — это название штата, которое нужно указывать рядом с почтовым индексом получателя и отправителя. У каждого из штатов есть свое уникальное обозначение из двух букв.

Самое популярное сокращение, известное во всем мире это, конечно же, NY — Нью-Йорк. Общепринятые сокращенные почтовые названия штатов: CA (Калифорния), TX (Техас), WA (Вашингтон) и другие. Полный список ищите в конце статьи.

Американская почтовая служба (USPS) рекомендует писать все данные адреса как отправителя, так и получателя прописными буквами.

JOHN LOCK 455 DARK SPURT CALIFORNIA SPRINGS CA 92928

USA

Русский почтовый адрес по-английски

Указать свой адрес в России по-английски может потребоваться во многих случаях. Но самый распространенный вариант — это, конечно, заказ в иностранном интернет-магазине.

Русский почтовый адрес указывается по аналогии с американским. Самое важное — это не переводить на английский название улицы, а просто транслитерировать их.

Так, улица Проспект Победы, например, не должна превращаться в Victory Avenue, а оставаться Prospekt Pobedy. Так Почта России не запутается в адресе.

Номер дома и квартиры можно указать несколькими способами. Для краткости можно указать название улицы, номер дома и номер квартиры через дефис.

Ul. Koroleva 49-167 (дом 49, квартира 167 по улице Королева). Такой адрес будет более понятен российской почтовой службе.

Второй вариант написания адреса — это указать улицу как St. (street) и номер квартиры как apt. (apartment), а номер дома указать без обозначений и перед названием улицы.

49 Koroleva St, apt. 167 (дом 49, квартира 167 по улице Королева). Такой вариант можно указать в случае, если вы — отправитель письма.

Пример указания русского почтового адреса на английском языке:

Sobolev A. V. Ul. Petrushina 34-19 Yekaterinburg Sverdlovskaya oblast 142263

RUSSIA

Совет: если вы отправляете письмо в другую страну и вам необходимо указать корректный почтовый адрес на английском языке — запросите эту информацию у получателя, если это возможно. Это во многом облегчит задачу и вы не будете переживать о том, дойдет ли письмо до адресата.

Самый известный адрес в Лондоне

Пожалуй, самый известный адрес Лондона во всем мире — это 221b Baker Street, где проживали Шерлок Холмс и Доктор Ватсон в произведениях Артура Конан-Дойла.

Интересно, что когда писатель «поселил» гениального сыщика и его компаньона по этому адресу — в реальности этого дома по Бейкер-стрит не существовало.

В конце 19 века улица была продлена и появились дома с 215 по 229.

Строительством занималась компания Abbey National и они столкнулись с проблемой: теперь на известный адрес поступало значительное количество корреспонденции на имя Шерлока Холмса.

Чуть позже на Бейкер-стрит было решено основать музей имени Шерлока Холмса, но реальный номер дома, в котором он находится — 239.

Чтобы сохранить за музеем адрес из произведений писателя — была основана фирма «221b Baker Street» и на 239 доме появилась соответствующая табличка. Впоследствии музей все же добился от почтовой службы и властей города официальной смены адреса.

Теперь музей имени Шерлока Холмса в Лондоне можно найти по адресу 221b, Baker Street, London, NW1 6XE. Так что обязательно загляните в него, если окажетесь в Лондоне.

Лексика на тему «почта»

  • Post office — почтовое отделение, почта
  • Main / head post office — главный почтамт
  • Mailbox — почтовый ящик
  • Letter — письмо
  • Postcard — почтовая открытка
  • Postage — почтовые расходы
  • Package — бандероль
  • Parcel – посылка
  • Delivery — доставка
  • First class mail — почтовое отправление первого класса
  • Express mail — срочное письмо
  • Air mail — авиапочта
  • Sea mail — морская почта
  • Receipt — квитанция, чек
  • Notice — уведомление
  • Stamp / postage stamp — почтовая марка
  • Envelope — конверт
  • Address — адрес
  • Zip code / Postal code — почтовый индекс
  • Return address — обратный адрес
  • Postman — почтальон
  • Courier — курьер
  • To send — посылать
  • To send back — посылать обратно
  • To receive — получать

Почтовые сокращения штатов в Америке:

Alabama (Алабама) — AL Alaska (Аляска) — AK Arizona (Аризона) — AZ Arkansas (Арканзас) — AR California (Калифорния) — CA Colorado (Колорадо) — CO Connecticut (Коннектикут) — CT Delaware (Делавэр) — DE Florida (Флорида) — FL Georgia (Джорджия) — GA Hawaii (Гавайи) — HI Idaho (Айдахо) — ID Illinois (Иллинойс) — IL Indiana (Индиана) — IN Iowa (Айова) — IA Kansas (Канзас) — KS Kentucky (Кентукки) — KY Louisiana (Луизиана) — LA Maine (Мэн) — ME Maryland (Мэриленд) — MD Massachusetts (Массачусетс) — MA Michigan (Мичиган) — MI Minnesota (Миннесота) — MN Mississippi (Миссисипи) — MS Missouri (Миссури) — MO Montana (Монтана) — MT Nebraska (Небраска) — NE Nevada (Невада) — NV New Hampshire (Нью-Гэмпшир) — NH New Jersey (Нью-Джерси) — NJ New Mexico (Нью-Мексико) — NM New York (Нью-Йорк) — NY North Carolina (Северная Каролина) — NC North Dakota (Северная Дакота) — ND Ohio (Огайо) — OH Oklahoma (Оклахома) — OK Oregon (Орегон) — OR Pennsylvania (Пенсильвания) — PA Rhode Island (Род-Айленд) — RI South Carolina (Южная Каролина) — SC South Dakota (Южная Дакота) — SD Tennessee (Теннесси) — TN Texas (Техас) — TX Utah (Юта) — UT Vermont (Вермонт) — VT Virginia (Вирджиния) — VA Washington (Вашингтон) — WA West Virginia (Западная Вирджиния) — WV Wisconsin (Висконсин) — WI Wyoming (Вайоминг) — WY

Источник: https://puzzle-english.com/directory/address

Как правильно заполнять конверт для письма – образец | Инструкции от Вовчика

Правила написания почтового адреса на конверте

09.08.2021

Правильное заполнение адресного ярлыка любого почтового отправления является основной гарантией того, что посылка или письменная корреспонденция будет доставлена точно в руки адресата в отведенные для этого контрольные сроки пересылки. В этой статье разберем, как правильно заполнять конверт для письма. Данная инструкция может быть применима и при заполнении адресной информации для посылок и бандеролей.

Написание адреса

Для отправки письма Почтой России отправителю понадобятся следующие данные адресата:

  1. фамилия, имя отчество (или наименование организации);
  2. название улицы, номер дома и квартиры (или номер а/я)
  3. название населенного пункта;
  4. название района и области (республики или края);
  5. почтовый индекс.

Основное правило написание адреса на конверте – писать необходимо максимально разборчиво! Особо стоит обратить внимание на точное и разборчивое заполнение номера дома, квартиры и индекса.

Индекс – это цифровой адрес почтового отделения. Каждое подразделение Почты России имеет свой уникальный индекс. Первоначально вся корреспонденция направляется именно по индексу, поэтому если при его заполнении будет допущена ошибка, то письмо не дойдет вовсе до адресата или сроки доставки будут значительно увеличены.

По правилам Почты России адресную информацию необходимо указывать определенным образом:

  • адрес получателя указывается в нижнем правом углу конверта:
  • информация об отправителе – в верхнем левом.

Порядок написания адреса на конверте желательно должен быть такой же, как в примере выше. То есть сначала указывается улица, номер дома и квартиры, а уже далее – название населенного пункта, района, области.

Если в населенном пункте нет улиц, то порядок несколько меняется: сначала наименование города, поселка или деревни с номером дома, а далее уже по списку. Например: д.Щипонь, д. 16, Рогнединский р-он, Брянская обл.

Если почтовое отправление пересылается до востребования, то указывать точный адрес получателя – не нужно. В поле «Куда» прописывается только название населенного пункта, район, область и ставится пометка: «До востребования».

Озвученные выше правила действительны для всех видов писем: простых, заказных и ценных, а также отправляемых 1 классом.

Общепринятые сокращения слов в адресе

Основные слова, которые часто используются при заполнении адресного ярлыка, допускается сокращать:

  • обл. – область (Пензенская обл.)
  • р-он – район (Каменский р-он.);
  • г. – город (г. Пенза)
  • ул. – улица (ул. Чкалова);
  • пр-т – проспект (пр-т Строителей);
  • пер. – переулок (Онежский пер.);
  • д. – дом (д. 78);
  • кв. – квартира (кв. 193);
  • корп. – корпус;
  • стр. – строение.

Наклеивание марок

Почтовая марка – специальный знак почтовой оплаты. Их необходимо клеить в верхней правый угол конверта. Общий номинал марок, наклеенных на конверт, должен быть равен стоимости услуг Почты России по пересылки того или иного вида отправления в соответствии с тарифами.

Для примера, стоимость отправки заказного письма весом до 20 грамм на день написания статьи составляет 50 рублей. Значит, общий номинал наклеенных марок в данном случае должен равняться этой сумме.

Необходимо учитывать, что конверты бывают двух видов:

  1. маркированные — с напечатанной маркой в виде литеры (буква A или D);
  2. немаркированные.

Номинал литерной марки меняется, так как зависит от текущего тарифа на письма:

  • номинал литеры А равен стоимости отправки простого письма весом до 20 грамм и в 2021 году равняется 23 рублям;
  • номинал литеры D равен цене пересылки заказного письма весом до 20 грамм и в 2021 году равняется 50 рублям.

Подробнее на эту тему можете прочитать отдельную статью: Сколько марок клеить на конверт для отправки письма.

Типичные ошибки и пути их решения

Случается, что при заполнении адреса на конверте письма некоторые отправители допускают ошибки. Среди наиболее распространенных недочетов можно отметить: неверно указанный индекс, ошибка в номере дома или квартиры, опечатки или пропуск букв в названии улицы, города.

Каждый отдельный случай подробно разобран в отдельной статье на страницах этого сайта.

Критичные ошибки могут привести к тому, что письмо:

  1. не будет доставлено вовсе или доставлено по другому (наверно указанному) адресу;
  2. будет возвращено обратно отправителю;
  3. будет доставлено, но при увеличении сроков;
  4. будет доставлено в место назначения, но не выдано получателю (если допущена критичная ошибка в фамилии или имени).

В том случае, если после отправки письменной корреспонденции отправитель выяснил, что в указанном адресе есть существенный недочет – он может написать заявление о смене данных адресата. Такая возможность существует только для регистрируемых почтовых отправлений (заказная или ценная письменная корреспонденция). Для написания заявления понадобится паспорт и чек-квитанция. Заявление платное.

Если вы заметили опечатку в чеке, который вам выдал оператор после оформления услуги пересылки, то ничего страшного в этом нет — при условии, что на самом конверте вся информация указана действительно верно.

Если у вас остались вопросы относительно того, как правильно заполнить конверт для письма — пишите в комментарии.

:

Категория: Почта и посылки Тэги:

Источник: https://miksu.ru/pochta-i-posyilki/kak-pravilno-zapolnyat-konvert-dlya-pisma-obrazets.html

Правила заполнения конвертов для писем по России

Правила написания почтового адреса на конверте

Матушевская Лариса. Экономист. Опыт работы на руководящих должностях в производственной сфере. Дата: 21 июня 2021. Время чтения 7 мин.

При отправлении письма по России конверт заполняется на русском языке. Адрес и индекс отправителя указывается в верхнем левом углу, получателя – в правом нижнем. Заполнять реквизиты нужно разборчиво, желательно печатными буквами.

Количество марок определяется по стоимости отправления, которое зависит от его вида и веса. Конверты для отправления заказных писем и первого класса подписываются так же, как и простые, но имеют ограничения по весу и стоят дороже.

Как ни странно, бумажная переписка переживает ренессанс. Ей пользуются не только пенсионеры и жители села, где отсутствует Интернет, но и молодежь, для которой она стала новым хобби.

Не обойтись без такого отправления и при необходимости переслать оригиналы или копии документов, направлении обращений в официальные инстанции.

Чтобы избежать увеличения сроков доставки, возврата отправителю или потери послания, важно правильно заполнить конверт для письма по России с соблюдением требований к написанию индекса и адреса.

Разрешенные форматы конвертов

Требования к упаковке отправлений регулируются ГОСТ Р51506-99, в котором учтены международные стандарты.

Готовые упаковки разрешенных размеров можно приобрести на почте или в канцелярском магазине, но допускается и самостоятельное изготовление с соблюдением установленных параметров.

Таблица 1. Разрешенные форматы для почтовых конвертов

ФорматРазмер, ммВместительностьПредназначение
С6114×162 (советский конверт)Лист А4, сложенный вчетверо; А5 – втрое·         письма; ·         квитанции;·         небольшие открытки
DL110×220 (евростандарт)А4 – втрое·         обычные письма; ·         деловая переписка
С5162×229А4, А5 – пополам·         нестандартные отправления; ·         пригласительные;·         открытки;·         поздравительные карточки
С65114×229А4 – пополам; А5 – втрое
С4229×324А4 – не согнутыйдоговора
В4250×35320 листов А4·         каталоги; ·         журналы;·         календари

Для нестандартных вложений могут использоваться упаковки размером:

  • 125×125 мм – К6;
  • 125×190 мм – К65;
  • 145×215 мм – К5;
  • 150×150 мм – К8;
  • 220×312 мм – Е4.

В любом случае конверт должен иметь разметку или угловое обозначение для написания адреса. Наличие иллюстрации, прозрачного окошка – допускается. Заклеивающий клапан может располагаться вдоль длинной или короткой стороны сбоку.

Общие правила заполнения

Правильное оформление конверта – это гарантия, что послание дойдет до адресата, не затеряется в дороге и не вернется отправителю. Установленный стандарт позволяет сократить время на сортировке. Все отклонения от нормы, непринятые сокращения затрудняют обработку.

Рис. 1. Пример написания данных адресанта и адресата

Письма по России заполняются исключительно на русском языке. Допускается написание адреса на национальном языке при отправлении из или в автономную республику. Но в этом случае надпись обязательно дополнительно прописывается на русском.

Заполнять графы можно от руки, но разборчивым почерком или печатными буквами. Использовать можно ручку любого цвета, кроме красного, зеленого или желтого. Быстрее обрабатываются конверты с напечатанным текстом.

Любые зачеркивания, исправления, непринятые сокращения считаются ошибками. Если допустили неточность, лучше подписать новый конверт. Письма с грамматическими ошибками, исправлениями могут не отправить на почте.

Где и как писать информацию об отправителе

Данные об отправителе пишутся всегда в верхнем левом углу. Готовые упаковки имеют в этом месте линии с прописанными ориентирами «от кого», «откуда».

Если таковые отсутствуют, нужно визуально разделить поверхность на четыре части и написать данные вверху слева в следующем порядке:

  • ФИО (полные) в родительном падеже; если отправителем выступает организация, прописывается ее полное или сокращенное название;
  • название улицы, проспекта, площади;
  • номер дома, корпуса, квартиры;
  • наименование населенного пункта (города, поселка и т.д.);
  • название области, района, края, республики (при отсутствии – пропускается);
  • название страны – если письмо отправляется по России, указывать не обязательно;
  • индекс отправителя.

Важно! Если данные будут указаны неверные, в случае возврата конверта, он не будет доставлен отправителю. Доказать в такой ситуации, особенно когда отправлялось простое письмо, что оно принадлежит вам, будет практически невозможно.

Информация об адресате

Данные о получателе пишутся по тому же формату, но в нижнем правом углу с указанием ФИО в дательном падеже.

Если неизвестен точный адрес, можно указать «до востребования». Но в этом случае адресат должен самостоятельно обратиться на почту с предоставлением паспорта для получения письма. Также предусмотрена отправка на абонентский ящик. Для этого в нижнем углу, кроме данных об адресате, пишется номер, например «а/я 13».

Рис. 2. Образец правильно подписанного отправления на а/я

При отправке на имя юридического лица указывается полное или краткое название учреждения и фактический почтовый адрес.

При подписи конверта допускаются общепринятые сокращения.

Таблица 2. Допускаемые сокращения при подписи почтового конверта

НаименованиеСокращениеПример
Областьобл.Московская обл.
Районр-онБолховский р-он
Городг.г. Тула
Проспектпр-тпр-т Дружбы
Улицаул.ул. Гагарина
Переулокпер.Яблоневый пер.
Домд.д. 87
корпускорп.корп. 2
строениестр.стр. 1
квартиракв.кв. 40

Как правильно заполнить индекс

Цифровое обозначение почтового отделения намного упрощает сортировку отправлений. Значимым является индекс получателя, поэтому он указывается в двух местах: под информацией об адресате и в нижнем левом углу.

Рис. 3. Образец правильного написания цифр для заполнения индекса

На стандартных конвертах в этом месте имеется точечная разметка, по которой и пишутся цифры 5-значного кода. Именно по этому обозначению происходит автоматическая сортировка до прибытия письма на почтовое отделение получателя. Если таковое отсутствует, отправление перенаправляется на ручную отборку, что значительно увеличивает срок доставки.

Индекс отправителя пишется под его адресом – необходим в случае возврата письма.

Актуально! Как оформить и куда направить жалобу на почту

Где клеятся марки

Оплата за доставку письма производится путем маркировки конверта. Причем можно изначально приобрести более дорогую упаковку с литерами:

  • А – для отправки простого письма по России весом до 20 г;
  • D – для заказного отправления массой до 20 г;
  • B – используется для пересылки открыток внутри страны.

Рис. 4. Образец конверта «Почты России» с литерой «А»

На такие упаковки дополнительно клеить марки не нужно, так как литера обозначает, что стоимость пересылки уже включена в цену конверта.

На простой упаковке марки клеятся с адресной стороны в верхнем правом углу. Если он занят, допускается наклеивание немного ниже.

Стоимость отправки простого письма весом до 20 г – 23 руб. При оформлении заказного, срочного, ценного, более тяжелого (до 2 кг) и т.п. отправления цену необходимо уточнить в почтовом отделении. Можно воспользоваться калькулятором на сайте «Почты России».

Рис. 5. Расчет стоимости доставки (количества необходимых марок) при отправке из Москвы во Владивосток отправления весом 120 г

Как подписать конверт для нестандартных писем

«Почта России» предлагает клиентам дополнительные услуги при отправке писем. Во всех случаях конверты подписываются по стандартной схеме. Отличия заключаются в ограничении форматов конвертов и заполнении дополнительных бланков.

Рис. 6. Образец заполнения заказного письма, утвержденный приказом

Таблица 3. Особенности отправления нестандартных писем

Вид отправленияОписание услугиОграничения и требованияДополнительные бланки
ЗаказноеГарантия точной доставки с получением адресатом письма на почтеРазмеры от Сб и DL до С4 Максимальный вес – 100 гПометка на конверте «Заказное»
Первого классаУскоренная доставка авиапочтойСпецупаковка с желтой полосой
С уведомлениемадресанту сообщают о дате, лице врученияНаклеивается на заднюю сторону упаковкиБланк ф.22/119
Ценноес указанием оценочной стоимости вложенияРегистрируемое отправлениеБланк описи ф.107.
С описью вложенияУказываются все пересылаемые документыПредоставляется в открытом виде

Источник: Почта России

История из жизни! Как из Челябинска разыскивала заказное письмо

Рис. 7. Пример заполнения уведомления к заказному письму

Бланки и образцы их заполнения утверждены Приказом N 114-п от 17 мая 2012 г. «Об утверждении Порядка» по ФГУП «Почта России».

Все отправления с дополнительными услугами оплачиваются по повышенному тарифу. Оформление бланков проводится непосредственно в почтовом отделении.

Источник: https://yakapitalist.ru/finansy/pravila-zapolneniya-konvertov/

Как заполнять конверт Почты России, как правильно написать адрес

Правила написания почтового адреса на конверте

С того момента, как мобильные телефоны и скоростной интернет стали доступны практически каждому гражданину страны, вопрос поиска быстрого способа коммуникации решился сам собой.

Относительно недавно каждый взрослый человек знал, как заполнить бумажный конверт для отправки Почтой России, но сегодня такая, на первый взгляд, простая задача может заставить задуматься некоторых представителей молодого поколения.

Правильное заполнение конверта для отправки письма Почтой России

Процедуру отправления письма можно условно разделить на несколько этапов:

  • приобретение почтового конверта;
  • правильное заполнение и оформление почтового конверта;
  • оценка стоимости в зависимости от того, что именно планируется отправлять: простое, заказное или ценное письмо, с описью вложения;
  • наклейка марок;
  • отправка через почту.

Важно! Неправильное оформление или ошибочная оценка приведет к невозможности отправить письмо.

Отправка письма по России: образец заполнения и особенности

Львиная доля почтовых отправлений выпадает на пересылку писем в пределах страны, учитывая размеры России.

Существуют правила заполнения конвертов, обязательные к соблюдению отправителем. Первое правило – заполнять конверт необходимо неспешно, аккуратно выводя каждую букву и цифру.

В любом почтовом отделении можно найти информационный стенд, на котором размещен образец, как правильно нужно писать адрес на конверте и вносить прочие данные.

Остановимся подробнее на каждом из существующих требований, которые необходимо знать, перед тем, как оформлять посылку:

  1. Язык. Если планируется отправление в пределах страны, то информация на конверте отображается исключительно на русском языке.
  2. Адрес. Уделите пристальное внимание правильности и конкретизации указываемого адреса. Чем точнее будет указан адрес, тем меньше времени потребуется для доставки отправления. Не перепутайте место заполнения сведений для отправителя и получателя. Адрес отправителя указывается в верхней левой части конверта, а получателя – в правой нижней. Информация вносится в обоих случаях в последовательном порядке: ФИО, почтовый адрес (улица, дом/квартира, район, область/регион, населенный пункт), индекс.
  3. Аккуратность. Писать следует разборчивым почерком. Предпочтительней использовать печатный шрифт. Категорически запрещаются корректировки, исправления, зачеркивания, ошибки в указании адреса. Постоянно обращайте внимание на образец. В крайнем случае, лучше взять чистый конверт.

Стандартный конверт имеет в левой нижней части зону с отображением кодового штампа, предназначенного для указания почтового индекса. Допускается вписывать цифры чернилами любого цвета, кроме красного, желтого или зеленого.

Отправка письма за границу

При отправке за пределы страны написание информации на конверте имеет главное отличие – язык. Данные получателя указываются латинскими буквами и арабскими цифрами.

Отправка письма в национальные республики РФ

Для отправления между национальными республиками допускается использование государственного языка получателя, но с обязательным дублированием информации на русском языке.

Имеет ли значение вид письма при заполнении

Чтобы написать и отправить письмо, используются конверты различной формы. Допускается самостоятельно изготовить его при соблюдении установленных форматов. При необходимости осуществить массовую рассылку простых писем можно использовать конверты с наклеенными данными отправителя и получателя. Также не запрещено использовать печатную технику для отображения необходимых данных.

На конверте в обязательном порядке должны быть:

  • разборчивые данные об отправителе и получателе;
  • наклеены марки, номинал которых эквивалентен оценочной стоимости письма;
  • приклеенное уведомление – в случае отправки заказного письма с уведомлением;
  • заклеенная обратная сторона конверта.

Осталось определиться с последним элементом почтового отправления – марки.

Как и сколько нужно клеить марок

С помощью марок осуществляется оплата:

  • писем;
  • открыток;
  • бандеролей.

Отправления оплачиваются как при пересылке в пределах страны, так и за границу. Общий номинал марок наклеивается до покрытия стоимости отправления.

Наименование отправленияСтоимость, руб.
Простое по РФ до 20 г22
Простое за границу до 20 г наземным транспортом40
Простое за границу до 20 г воздушным транспортом45
Открытка по РФ17
Открытка за границу наземным транспортом40
Открытка за границу воздушным транспортом45

Для определения стоимости других писем рекомендуется пользоваться онлайн-калькуляторами.

Марки клеятся в правую верхнюю часть лицевой стороны конверта, упаковки или открытки. Допускается наклеивать марки ниже, если указанная область занята.

Источник: https://oposylkah.com/pochta-rossii/zapolnit-konvert.html

Правила написания почтового адреса в документах

Правила написания почтового адреса на конверте

Если вы по привычке заполнили все данные русским языком и вам одобрили заказ на сайте, беспокоиться точно не стоит. Теоретически, зарубежной почте для отправки посылки необходимо только правильное написание страны в адресе. И тогда она точно дойдет до российской границы.

Последовательность написания адреса такая же, только пишется он в специально выделенной зоне. Обычно адрес получателя пишется в правой части открытки сверху, а адрес отправителя пишется под ним.
Эти правила адресации одинаковы как для России, так и для Украины, так и для других стран-республик бывшего СССР. Однако, могут быть некоторые особенности.

Как правильно писать адрес на английском на Алиэкспресс?

В Калининграде у одного здания может быть несколько номеров, потому что тут сохранилась немецкая система нумерации подъездов. В каждом подъезде квартиры нумеруются с единицы.

Сейчас хочется привести пример почтового адреса, если письмо будет отправлено не на домашний адрес, а на абонентский ящик.

Как писать адрес на конверте? Это вопрос, который волнует многих людей. Ведь даже из-за неправильно оформленного письма оно может просто не дойти до адресата и потеряться. Что же нужно указать, чтобы послание дошло до того, кто его ожидает?

В поле «Куда» прописывается только название населенного пункта, район, область и ставится пометка: «До востребования».

Менять ли загранпаспорт при смене фамилии?

Адреса пишутся не только на конвертах, они могут проставляться и на самих документах, например, на служебных письмах в составе реквизита «адресат». Однако и в том и в другом случае они должны оформляться в соответствии с установленными требованиями.

Удобно, когда нет постоянного адреса для писем. Например, когда вы в чужом городе. Или не желаете сообщать свой домашний адрес. Корреспонденция приходит на указанное отделение связи и ждет, пока адресат не придет и не заберет ее.

Если регистрация юр. лица прошла успешно, то юридический адрес появляется в едином гос. реестре юридических лиц (ЕГРЮЛ).

Текст документа составляют на русском или национальном языке субъекта Российской Федерации (далее по тексту — национальном) в соответствии с законодательством Российской Федерации и субъектов Российской Федерации о государственных языках.

Что касается мужчин, то тут все предельно просто и незамысловато. К ним нужно прибавлять приставку Mr. Важной окажется та информация, что без имени и фамилии эти приставки сами по себе не пишутся. После данного обозначения ставится точка. Однако если нужно отправить письмо в Великобританию, то в таком случае после официального обращения и перед именем точка не ставится.

Основное правило написание адреса на конверте – писать необходимо максимально разборчиво! Особо стоит обратить внимание на точное и разборчивое заполнение номера дома, квартиры и индекса.

Согласно Международным правилам, адрес почтового отправления, пересылаемого в Россию должен быть написан на русском языке латинским буквами, т.е. при помощи транслитерации:

  • Имя и Фамилия получателя, напр. Vasiliy Ivanov.
  • Улица — сокращенно ul., название латинскими буквами — Mira, Lukacheva.
  • Адрес дома — dom или № с последующей цифрой.
  • Переулок — pereulok или сокр. per.
  • Квартира — сокр. kv. и её номер.
  • Город, поселок, деревня. Название крупного города можно (но не обязательно) написать в международном формате — Moscow, Samara и др. Название небольших городов, поселков и деревень пишем на латинице. Можно уточнить тип населенного пункта, например poselok Avangard.
  • Район — сокр. r-n и название Oktyabr`iskiy.
  • Аналогичным образом прописывается область, автономный округ, край и республика: obl. Samarskaya, ao. Yamalo-Nenetskiy, kr. Krasnodarskiy, resp. Komi.

Как заполнять адрес доставки в зарубежных интернет-магазинах

Если в почтовом отделении, куда они приносят это письмо сидят грамотные специалисты, то дело не дойдет даже до оплаты — такое письмо попросту не примут. А если его кинули в почтовый ящик, то шансы тоже невелики.

Как может выглядеть написание адреса на английском и на русском языках, если письмо идет в Россию из-за границы?

В случае, если вам необходимо написать адрес в самом письме, пишите его по стандартной схеме, но в строке, разделяя пункты адреса запятыми: Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

Однако есть и определенные нюансы при переводе на иностранный язык: названия известных городов лучше писать все же в переводе (примером может быть город Москва. Писать на конверте лучше Moscow, а не Moskva).

Написание русских слов латинскими буквами называется транслитерацией.

Не путать с транскрипцией — воспроизведением иностранных слов на языке перевода! Чтобы была возможность осуществить доставку товаров в Россию из других стран, по правилам Международной торговли на сайтах иностранных интернет-магазинов следует вводить российский адрес при помощи английского алфавита.
Инициалы покупателя, название улицы, района, классификация населенного пункта и т.п. пишутся латиницей (транслитом), переводить их не надо. Дело в том, что извещение на посылку вам принесет именно российский почтальон.

Жители дома могут и не догадываться, что живут на улице Колхозной, поскольку это название нигде не используется.

Если же вы пишете наименование получателя только на конверте, то Почтовые правила на этот счет не содержат никаких указаний, а значит, «руки у вас развязаны».

Кроме этого, важен порядок слов внутри каждого уровня. Например, правильно писать “Город Санкт-Петербург” вместо “Санкт-Петербург Город”, или “Алтайский Край” вместо “Край Алтайский”. Он работает точно также, как и почтовый ящик, который у вас в подъезде или возле дома, только из него не воруют письма и ничего не пропадает.

Источник: https://lololoshka-shop.ru/tamozhennoe-pravo/2462-pravila-napisaniya-pochtovogo-adresa-v-dokumentakh.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.